Танец мотылька - Страница 28


К оглавлению

28

– Мэт, это просто здорово! Когда будет проходить этот праздник? – загорелась я.

– В конце этой недели.

– Мне нужно срочно купить платье! Самое лучшее! – не успокаивалась я.

– Только знай, я не пойду с тобой по магазинам! Это настоящая каторга. И тем более, я не должен видеть твой наряд! – напомнил Мэт.


Все четыре дня с утра до вечера я искала платье. И нашла. Оно было надето на манекене и сразу привлекло мое внимание. Платье было с пышной юбкой и корсетом. Я знала, что красный мне подойдет.

– Я хотела бы его примерить, – попросила я продавщицу.

Девушка кивнула и сняла платье с манекена. Оно оказалось мне впору. Тугой корсет подчеркивал тонкую талию и приподнимал грудь, юбка воланами спускалась до пола. Я закружилась, как невеста, и изумленно взглянула на себя в зеркало.

– Вы великолепны! – сказала девушка.

– Я его беру.


– Ну что, ты готова? – вопрошал голос Мэта из телефонной трубки.

– Почти. Такси ждет внизу, – ответила я.

– Тогда до встречи.

– До встречи, – сказала я и положила трубку.

Я стояла напротив зеркала и смотрела на свое отражение. Внутри все сжималось от волнения. Я просто не верила своим глазам. Казалось, на меня смотрит принцесса из королевства Зазеркалье. Ее черные, как уголь, волосы были аккуратно уложены на затылке, лишь несколько вьющихся прядей спадали вдоль овала лица. Большие черные глаза были подведены, пышные ресницы делали их еще выразительнее. Я покружилась перед зеркалом и подмигнула своему отражению. Потом надела туфельки на высоких каблуках и подошла к тумбочке. Открыв музыкальную шкатулку, я достала из нее украшение – кулон в виде бабочки, усыпанной маленькими переливающимися кристаллами. Вспомнив, что меня ожидает такси, я схватила маску с красными перьями, длинные бархатные перчатки и спустилась по лестнице.


Такси затормозило возле огромного особняка, похожего на замок. Подобное я видела только на иллюстрациях к сказкам.

– Удачи, миледи! – сказал таксист и подмигнул мне.


У дверей стояло много женщин в таких же пышных платьях, как у меня. Все по очереди заходили внутрь.

– Ваше приглашение, – попросил мужчина у входа.

Я подала конверт. Он прочитал мою фамилию.

– Мисс Уокер, вы знакомы с правилами? – спросил он.

– Да.

– Тогда добро пожаловать. Наденьте маску, – сказал он и выдал мне розовый бантик. – Идите к большим часам с маятником.

Я прошла по коридору и увидела широкую лестницу с красной ковровой дорожкой на ступеньках и красивыми резными перилами. Мужчины стояли внизу и разглядывали дам. Никто не проронил ни слова. Все соблюдали правила бала. В углу зала на небольшой сцене готовился оркестр.

Ровно в десять часов вечера пробили большие часы и заиграла музыка. Дамы начали спускаться по лестнице. Я немного замешкалась. Внутри все трепетало. Наконец я приподняла юбку и осторожно ступила на лестницу.

Я искала глазами Мэта. Где же он?

Ко мне подошел мужчина в белой маске и поклонился. Я посмотрела в его зеленые глаза и улыбнулась. Мужчина подмигнул мне. И мы пустились вальсировать по залу. Оркестр набирал обороты, и пары все быстрее кружились по паркету. Когда танец закончился, мой партнер поклонился и протянул мне розу, ожидая ответа – согласна ли я выбрать его и уйти с ним в сад. Я ответила поклоном, но бант не отвязала. Ко мне подошел старичок в зеленой маске и протянул руку. Несмотря на свой возраст, он мастерски вальсировал. Но вот дирижер взмахнул палочкой, и музыка смолкла. Старичок протянул мне розу, и я опять с улыбкой поклонилась.

Со следующей мелодии дамы начали выходить на паркет по цвету платьев. Первыми вышли дамы в черном. Некоторых из них пригласили, остальные опять поднялись на лестницу.

Пока играла мелодия, я искала глазами Мэта.

Что, если он уйдет в сад с другой девушкой, а я останусь вальсировать со стариками? Интересно, он меня узнал? Может, он кружился рядом? Как я хочу его поскорее увидеть!

Дамы в черных платьях поклонились своим партнерам, и им на смену вышли дамы в белом.

Когда же наступит очередь красных нарядов? – с нетерпением ждала я.

Оглядывая танцующих, я заметила, что на меня пристально смотрит мужчина в черной маске.

Может, это Мэт? Мужчина полностью был одет в черное: костюм, сорочка, галстук.

В зале много было темноволосых мужчин, похожих ростом и телосложением на Мэта. В этом и была трудность – найти друг друга на маскараде!

Женщины в белом закончили танец, и настал мой черед выходить на паркет.

А если меня не выберут? – с ужасом подумала я. И тут же увидела, как к лестнице подходит тот самый мужчина. Он поклонился и протянул мне руку. Я подала ему свою ладонь, и мы спустились с лестницы.

Мужчина прижал меня к себе. Я заглянула в его голубые глаза. Вдохнула знакомый аромат мужского одеколона. И залюбовалась его улыбкой с ямочками. Улыбкой Мэта.

Мы начали кружиться по залу. Мэт держал мою руку и иногда подносил ее к губам и целовал. Потом крепко сжимал и улыбался.

Странно, но этот танец как-то слишком быстро закончился. Мэт поклонился и протянул мне алую розу. Я развязала свой бант. Он взял меня за руку, и мы вышли в сад.

Мы поднялись на открытую террасу. Перед домом был пруд, и луна отражалась в темной глади.

– Есть еще одно правило. Я забыл тебе о нем рассказать… – начал Мэт.

– Какое? – полюбопытствовала я.

Мэт притянул меня к себе… и наши губы слились в долгом поцелуе. Я закрыла глаза и, бросив розу на мраморный пол, обняла Мэта за шею. Он провел руками по моему лицу, и еще крепче начал целовать меня.

28