Танец мотылька - Страница 21


К оглавлению

21

– Мэт! – Я кинулась обнимать друга. – Спасибо тебе, дорогой!

– Ну что ты! – Он немного засмущался.

– Как мне тебя отблагодарить? – Я разглядывала новую палитру.

– Иди сюда. – Мэт поднялся и протянул мне руку.

Я доверчиво подала ему свою и внимательно посмотрела на довольного Мэта. Он вывел меня на балкон.

– Посмотри вон туда! – Мэт показал рукой куда-то вдаль, и я устремила за ней взгляд.

– Какая красота…

Солнце, решившее навестить Нью-Йорк впервые за долгое время, прорезалось сквозь тучи. Светлые лучи длинными пучками падали вниз. Создавалось впечатление, что кто-то на небесах скинул золотую лестницу, чтобы спуститься по ней на эту грешную землю. Облака окрасились в розовый и нежно-лиловый цвет. И все эти умопомрачительные краски отражались в зеркальных окнах домов. После длинной вереницы скучных и однообразных дней, на фоне все еще бесцветного вечера это розово-лиловое небо и золотая лестница казались яркими мазками краски на сером и пустом полотне.

Пока я в упоении любовалась этой картиной, Мэт принес на балкон мольберт и новые краски.

– Я хочу, чтобы ты это написала.

Я посмотрела на него и рассмеялась.

– Не успею! – ответила я. – Это всего лишь мгновение!

– Значит, запоминай и пиши! – уперся Мэт и протянул набор кистей.

Я убрала волосы в хвост, накинула кашемировый шарф и приступила к работе.

Мэт сварил кофе и расположился рядом.

Так же, как за долгое время солнце осветило мрачный город, я впервые за этот месяц взяла в руки кисть и с наслаждением принялась работать.


Мэт делал все, чтобы я забыла Карла. Он старался не упоминать о нем и быстро переводил разговор на другую тему, когда я начинала вспоминать о неприятных событиях последних трех месяцев.

Однажды Мэт принес мне диск с музыкой.

– Ты опять меня хочешь побаловать? – спросила я друга и потерла от любопытства ладони.

Его ответом была улыбка.

– Под эту музыку мы займемся чисткой помещения от мусора. Это будет больно, – предупредил меня Мэт. – Но потом станет легче. Поверь мне…

– Я тебя не понимаю! – Я накинула поверх пижамы серую кофточку и застегнула многочисленные маленькие пуговицы.

Мэт прошелся по комнате. Он разглядывал вещицы, стоящие у меня на полках, лежащие на тумбочках. Я за ним внимательно следила, но понять, что он хочет сделать, так и не смогла.

– Мэт! – Я села.

Он остановился и подмигнул.

– Мэт, ты меня пугаешь… – От волнения я потянула рукава кофты и поджала ноги, съежившись на кресле.

– Знаешь, что такое фэншуй? – Мэт снял джинсовую куртку и закатал рукава черной водолазки.

– Примерно…

– Чтобы сделать свою жизнь краше и спокойнее, а главное, гармоничнее, нужно избавиться от всего старого, напоминающего о прошлом… – Мэт подошел опять к полкам. – Что это?

Он держал в руках терракотового зайца, подаренного мне Карлом.

– Заяц, что, не видно? – Я свела брови.

– Тебе дорога эта игрушка? – Мэт взял зайца двумя пальцами за уши.

– Нет…

– Этот заяц собирает пыль на твоей полке и напоминает о неприятной связи. – Мэт разжал пальцы, и заяц за долю секунды достиг пола и разбился вдребезги.

Я взвизгнула. И удивленно посмотрела на Мэта. Тот очевидно подумал, что перегнул палку.

– Прости, я хотел… – вымолвил Мэт.

Но тут я закатилась от смеха.

– Ну ты, Мэт, ненормальный! – Мне стало дико смешно. – Кинь-ка мне ту фарфоровую свинку! – Я указала на розовую толстопузую хрюшку-копилку.

Мэт подал мне игрушку, и я со всей силы швырнула ее в стену. Железная мелочь и осколки фарфора посыпались на пол.

Мы оба расхохотались.

– Лиззи, а это что такое? – Мэт подошел к тумбочке и взял маленького плюшевого медведя.

– Знаешь, Мэт, а мне его жалко! – Я надула губы и взглянула на друга. – Хотя… давай его сюда!

Медведь был страшноватым, с большими неровными пластмассовыми глазами и с синими ушами.

– Интересно, Карл мне его на распродаже купил?

– Ну да. В черных кварталах, – согласился Мэт.

Я тяжело вздохнула и зажмурила глаза. Руками нащупала медвежью голову и резким движением оторвала.

– Садистка! – засмеялся Мэт.

В дверь позвонили, а потом начали громко стучать. Я встала и пошла открывать.

– А ты живодер! – на ходу обозвала я Мэта.

– У вас все нормально? – На пороге стоял Джон Кински, владелец пансионата.

Представляю, какую картину он увидел: взлохмаченная девушка в растянутой розовой пижаме и серой кофте держит в одной руке комок синей плюшевой ткани с торчащим поролоном, а в другой руке – игрушечную медвежью голову.

– А, Джон! – Я спрятала медведя за спину. – Мы с Мэтом развлекаемся!

– Джон, привет! – Мэт выглянул из комнаты.

– Ага… – Джон мотнул головой, вышел и задумчиво закрыл за собой дверь.

Мэт повалился на кресло и громко засмеялся.

– Дорогая! Теперь переходим ко второму уровню! – Он достал из коробочки диск. – Эти песни всегда помогают мне поднять настроение!

По комнате разлилась красивая мелодия. Зазвучал саксофон, и Мэт начал пританцовывать.

– Лиззи, у тебя есть что-нибудь, что я еще не видел? – Он взглянул на меня и начал двигать бровями вверх-вниз в ритме музыки.

Я засмеялась, глядя на его гримасы.

– Сейчас покажу! – Я открыла ящик тумбы и достала небольшую стопку фотографий.

Карл был на них такой красивый, а я рядом с ним – такой счастливой… Я перебрала снимки, и что-то сжалось внутри, но я решила не показывать этого Мэту.

– Что ты хочешь сделать? – Я решительно протянула стопку другу.

Мэт пританцовывая начал рвать фотографии. Он схватил меня за руку и потянул к себе.

21